almediah.fr
» » Yinglish: Yiddish and English Combined for Those Occasions when One Language Isn't Enough

Download Yinglish: Yiddish and English Combined for Those Occasions when One Language Isn't Enough eBook

by Sasha Klotz

Download Yinglish: Yiddish and English Combined for Those Occasions when One Language Isn't Enough eBook
ISBN:
0806530723
Author:
Sasha Klotz
Category:
Humor
Language:
English
Publisher:
Citadel (February 1, 2009)
Pages:
96 pages
EPUB book:
1714 kb
FB2 book:
1685 kb
DJVU:
1611 kb
Other formats
txt doc lit rtf
Rating:
4.2
Votes:
956


Yiddish and English words schmushed together?WHO KNEW you needed such a book?Pres. Goodreads helps you keep track of books you want to read

Yiddish and English words schmushed together?WHO KNEW you needed such a book?Pres. Goodreads helps you keep track of books you want to read.

An introductory course to Yinglish - the clever combination of Yiddish and English that yields a wholly unique lexicon able to decribe the indescribable. Packed with brand-new, made-up words to thrill and delight Jews and Goyim alike, this is the world's first Yinglish' dictionary. Yinglish is sure to appeal to humour fans, as well as fans of the New York Times bestseller Born to Kvetch.

An English sentence that uses these words sometimes is said to be in Yinglish (or Hebronics). However, the primary meaning of Yinglish is an anglicism used in Yiddish.

The Detroit grandfather had been a tailor, the Hudson grandfather had been a barber, and while cutting clothes and cutting hair were not the sorts of jobs that steered you onto a road toward wealth and worldly success, they provided a steady enough income to put food on the table and clothes on your children’s backs.

Together, let's build an Open Library for the World. Published 2009 by Kensington Pub. in New York, NY. Written in English. 1 2 3 4 5. Want to Read. Are you sure you want to remove Yinglish from your list? Yinglish.

More and more of the world’s children are learning English in addition to their native tongue, giving them a distinct advantage over our monolingual children in the global marketplace. Continue reading the main story.

Yiddish and English words schmushed together? WHO KNEW you needed such a book? Presenting.the world's first "Yinglish" dictionary, packed with brand-new made-up words to thrill and delight Jews and Goyim alike. Even if you're barely "Yiderate," you can instantly boost your "Jew-cabulary" with useful Yinglish terms such as: DEJA NU, n. A sense that you've seen the same questioning look on your mother's face, but not knowing exactly when. BIALYSTUCK, adj. Why toasters are for bread only. JEW JITSU, n. A form of self defense based on talking one's way out of a tight spot. Plus: Create your own Yinglish words. How to Yiddify everyday conversations. And a pop quiz to test your cultural Yideracy. You could maybe ask for more?