almediah.fr
» » Cinders

Download Cinders eBook

by Ned Lukacher,Jacques Derrida

Download Cinders eBook
ISBN:
0803216890
Author:
Ned Lukacher,Jacques Derrida
Category:
Humanities
Language:
English
Publisher:
University of Nebraska Press (December 1, 1991)
Pages:
80 pages
EPUB book:
1373 kb
FB2 book:
1715 kb
DJVU:
1685 kb
Other formats
lrf mbr docx mobi
Rating:
4.6
Votes:
563


Jacques Derrida (/ˈdɛrɪdə/; French: ; born Jackie Élie Derrida; July 15, 1930 – October 9, 2004) was an Algerian-born French philosopher best known for developing a form of semiotic analysis known as deconstruction, which he discussed i. .

Jacques Derrida (/ˈdɛrɪdə/; French: ; born Jackie Élie Derrida; July 15, 1930 – October 9, 2004) was an Algerian-born French philosopher best known for developing a form of semiotic analysis known as deconstruction, which he discussed in numerous texts, and developed in the context of phenomenology. He is one of the major figures associated with post-structuralism and postmodern philosophy.

Ned Lukacher is professor of English at the University of Illinois at Chicago. He is the author of Primal Scenes: Literature, Philosophy, Psychoanalysis.

Only 1 left in stock (more on the way). Ned Lukacher is professor of English at the University of Illinois at Chicago.

Jacques Derrida's Cinders is among the most remarkable and revealing of this distinguished author's many writings. Ranging across his numerous writings over the past twenty years, Derrida discerns a recurrent cluster of arguments and images, all involving in one way or another ashes and cinders

Jacques Derrida's Cinders is among the most remarkable and revealing of th.See a Problem? We’d love your help.

Jacques Derrida's Cinders is among the most remarkable and revealing of th.

Jacques Derrida, Ned Lukacher, Cary Wolfe. More than fifteen years ago," Jacques Derrida writes in the prologue to this remarkable and uniquely revealing book, "a phrase came to me, as though in spite of m.It imposed itself upon me with the authority, so discreet and simple it was, of a judgment: 'cinders there are' (il y a la cendre). I had to explain myself to it, respond to it-or for i.

I had to explain myself to it, respond to it-or for i.In Cinders Derrida ranges across his work from the previous twenty years and discerns a recurrent cluster of arguments and images, all involving in one way or another ashes and cinders.

Why does Jacques Derrida speak of the trace in terms of ash and cinder. Jacques Derrida, OfSpirit: Heidegger and the Question, trans

Why does Jacques Derrida speak of the trace in terms of ash and cinder. cendre) r. "I would prefer. Jacques Derrida, OfSpirit: Heidegger and the Question, trans. guage, whereas thinkers speak of the causes and the conse­. knowledgments, where a book is dedicated, offered, rendered up to those who, known or unknown, I I y a p l u s de 1 5 ans, u n e ph rase m ' est venue, comme mal g ra moi, reve n u e pl utOt, s i n g u l iere, s i n g u l i e rement b. reve, presque m uette. Je la croyais savam ment ca lcu l ee maTtrisee, ass ujett i e, comme si je me I 'etais e) tout jamais appropriee.

p. cm. Translation of: Feu la cendre. Includes bibl iographical references. ISBN 0-8032-1689-0 (alk. paper) 1. Play on words. 2. Homonyms Introduct on Mourning Becomes Telepathy Ned Lukacher 1 I shal show the cinders of my spirits Through the ashes of my chance SHAKESPEARE, Antony and Cleopatra Wy does Jacques Derrida speak of the trace in terms of ash and cinder (cendre) r "I would prefer ashes)" Derrida has said, "as the better paradigm for what I call the trace -someting. that erases itself totally, radically, while presenting itself.

Currently sold out. Cinders by Jacques Derrida (Hardback, 1991). Additional Product Features. Introduction by. Ned Lukacher. Best-selling in Non Fiction. Place of Publication.

More than fifteen years ago, Jacques Derrida writes in the prologue to this .

More than fifteen years ago, Jacques Derrida writes in the prologue to this remarkable and uniquely revealing book, a phrase came to me, as though in spite of m.It imposed itself upon me with the authority, so discreet and simple it was, of a judgment: cinders there are ( il y a la cendre .For Derrida, cinders or ashes at once fragile and resilient are the better paradigm for what I call the trace something that erases itself totally, radically, while presenting itself.

Jacques Derrida's Cinders is among the most remarkable and revealing of this distinguished author's many writings. White Derrida customarily devotes his powers of analysis to exacting readings of texts from Plato and Aristotle to Freud and Heidegger, readers of Cinders will soon discover that here Derrida is engaged in a poetic self-analysis. Ranging across his numerous writings over the past twenty years, Derrida discerns a recurrent cluster of arguments and images, all involving in one way or another ashes and cinders. First published in 1982, revised in 1987, and printed here in a bilingual edition, Cinders enables readers to follow the development of Derrida's thinking from 1968 to the present as it defines itself as a persistent questioning of origins that invariably leads to the thought of ash and cinder.

Written in a highly condensed poetic style, Cinders reveals some of Derrida's most probing etymological and philosophical reflections on the relation of language to the human. It also contains some of his most essential elaborations of his thinking on the feminine and on the legacy of the Holocaust in contemporary poetry and philosophy.

Uniquely accessible to readers who have only recently begun to read Derrida and essential for all those familiar with Derrida's work, Cinders is an evocative and thoughtful contribution to our understanding of deconstruction.

  • Risinal
It's hard to see what has been gained by this new edition of _Cinders_ The earlier (OUP) edition published of Cinders by Nebraska UP in hardcover is much larger in size, printed on better paper, has facing columns translations, and an excellent introduction by Luchaker. Gone too from the Minnesota edition is the playful page layout, including the eccentric copyright page, of the Nebraska edition. Whereas Derrida's citations are encrypted and incinerated in this earlier version, they have become virtually transparent in this new edition, listed page entitled Notes. If you know any of the books published by edited Willis Regier when he was at Nebraska, you'll now what I mean. See, for example, Derrida's Glas and Avital Ronell's The Telephone Book: Technology, Schizophrenia, Electric Speech. What's new in the new Minnesota version? Two things. First, Luchacker has revised a few passages, perhaps under the sometimes withering criticism his earlier translation got. (You have to consult the earlier edition to be able to determine exactly what he revised, and of course in the Minnesota edition, you can't check the English translations against the French.) Second, Cary Wolfe has written an introduction that attempts to recuperate Derrida for "post-human" studies. That may itself be a worthy aim for people like Donna Haraway, who clearly stopped reading The Animal That Therefore I Am (Perspectives in Continental Philosophy)l at page 19. (See her thoughtless dismissal of the book in When Species Meet (Posthumanities)). To sum it up, the UMinn Cinders is a cheaper edition that comes with high costs. If you are interested in Derrida, then this book can be welcomed as another dissemination (also the title of one of the works Derrida cites in Cinders). It's always good to have more Derrida, especially Derrida that has been out of print making copies too expensive to buy for many would-be readers. So congratulation UMinn! It would be a mistake, however, to think the Minnesota edition is a replacement (new and improved!) for the Nebraska Cinders, just as it would be a mistake to think that the already played out "animal turn" (it's over, rover) will have replaced deconstruction. (And, btw, the reading of Cinders by actress Carole Bouquet and Derrida is still available on CD. You can order it through amazon.fr.)
  • Kitaxe
I need of this boock quickly in english, J want only for a small citation. Thank you very much for your help. Omer Corlaix