almediah.fr
» » Larousse Concise Dictionary Spanish-English/ English-Spanish

Download Larousse Concise Dictionary Spanish-English/ English-Spanish eBook

by Larousse Editors

Download Larousse Concise Dictionary Spanish-English/ English-Spanish eBook
ISBN:
2035421373
Author:
Larousse Editors
Category:
Humanities
Language:
English
Publisher:
Larousse Editions; Bilingual edition (September 6, 2006)
Pages:
1292 pages
EPUB book:
1416 kb
FB2 book:
1318 kb
DJVU:
1190 kb
Other formats
azw lrf mobi docx
Rating:
4.3
Votes:
756


Collins gives the international phonetic pronunciations for both the Spanish and the English entries.

Collins gives the international phonetic pronunciations for both the Spanish and the English entries. Larousse gives them primarily for the English entries. If you are learning from a teacher you may not need them, but if you are studying on your own you may want them. The Collins has a complete summary of Spanish grammar, including irregular verbs.

Larousse Concise Spanish-English English-Spanish Dictionary (Larousse Concise). This trusty amigo got me through three years of high-school Spanish and a five-year trek toward a . 2035420172 (ISBN13: 9782035420176).

The Larousse Concise Spanish-English, English-Spanish Dictionary is the ideal companion for those who wish to learn and become more fluent in Spanish.

A bilingual dictionary offering translations of more than twenty thousand words, examples of different uses in context .

A bilingual dictionary offering translations of more than twenty thousand words, examples of different uses in context, cultural information, warnings of false. We’re dedicated to reader privacy so we never track you.

English Chinese French German Hindi Italian Portuguese Spanish. Larousse in American English. ləˈrus ; lærus ; French laˈʀus). Pierre Athanase (ataˈnɑz ) 1817-75; Fr. lexicographer & grammarian. Grammar Home English English Usage Grammar Patterns French German Italian Spanish Hindi. Word Lover's American Learning English Learning French Learning German Learning Italian Learning Spanish Word Origins. Scrabble Home Word checker Blog Help Tools. English Thesaurus Word Lists American Thesaurus. Collins Word of the Day New from Collins Paul Noble Method Resources Video Pronunciation Word of the Year.

Larousse Concise Dictionary: Spanish-English, English-Spanish: By Larousse.

Larousse Concise Dictionary: Spanish-English, English-Spanish, a book by Larousse. Larousse Mini Dictionary (SPANISH): Spanish-English, English-Spanish (Larousse Mini Dictionaries): Larousse Mini Dictionary.

Also includes full verb conjugation tables. Fast and easy to use on the move, this application can be downloaded in full onto your iPhone, iPad or iPod Touch

An updated, compact resource contains more than 90,000 entries and 120,000 translations, providing thorough coverage of general and professional Spanish and Latin American terms, updated vocabulary, abbreviations, acronyms, proper nouns, regional labels, and an extended supplement on life and culture. Simultaneous.
  • Tuliancel
Based on a comment from a knowledgeable reviewer I considered the Oxford, Collins, and Larousse dictionaries. Many features of Oxford looked good but to my eyes, the font choices were not ideal, which hinders comprehension and retention for me, and I decided against Oxford for that reason. Others may have different opinions on fonts, so see what your eyes like. So I ordered Collins and Larousse, intending to choose just one. I've kept both. This review is really a comparison of the two.

Collins gives the international phonetic pronunciations for both the Spanish and the English entries. Larousse gives them primarily for the English entries. Though they do add visual clutter in Collins I think they are useful and am not sure why Larousse doesn't give them for the Spanish words more often. If you are learning from a teacher you may not need them, but if you are studying on your own you may want them.

The Collins has a complete summary of Spanish grammar, including irregular verbs. The Larousse just has a verb section.

I find the Larousse much more readable than the Collins. The Collins has bright blue for the words you are looking up. It stands out, but the font is small for the headwords, the accents are easy to miss, and I actually find the all-black Larousse to be more readable. The headwords just jump out of the page at you, and though the typeface for the definitions is smaller in Larousse, there is more space between lines, which I find easier to navigate (you may have a different preference). It will be easier for me to catch the spelling and accents at a glance from the Larousse. (Yes, I am not a spring chicken.)

Larousse gives more definitions or usage examples at one or two places where I compared. I think Larousse has more room for definitions since it gives less space to grammar.

Both dictionaries alert you to slang and vulgarity.

The Larousse system for linking a verb to its conjugation pattern saves you a step compared to Collins, as the Larousse gives a number right in the dictionary entry, keyed to the verb tables, while in Collins, you have to look up the verb on a separate list of verbs in order to find out which conjugation pattern to use for it. (However, the Collins verb tables are laid out in a more spacious and attractive way, and the Larousse tables give only some forms of the verbs, and give the verb tense names in Spanish.)

So, I am keeping both--Larousse for the clear typography and easy-to-see accent marks, and more definitions and usage guidance; Collins for the grammar supplement and pronunciation help.
  • Dammy
Wow this is a huge book. Need it for my translating class next semester and for personal use as well. I need help with Spanish (even though it's my native language) and I prefer books than the internet. I'm sure I will never be disappointed with this book. Having looked through it, I highly recommend this book over any other.
  • Beardana
I can't imagine not finding whatever word you're looking for in this giant tome. It's big and clunky, not the sort of thing one might carry along in a back pack, not me anyway, but it's certainly comprehensive. Price & delivery were good.
  • Folsa
I was a bit disappointed in the dictionary because the definitions are rather short, perhaps a bit incomplete. I say this because I am fluent in Spanish, having lived in Latin America for over 14 years. I previously owned another Larousse Dictionary that was much more complete, so am comparing it to that. This dictionary is okay if you are not going to become fluent in Spanish, and just need a reference to "get by."
  • Anarasida
It works okay to the point that when I want to verify common words and expressions it gives me a general sense. However it isn't reliable when looking up certain medical terms that are common such as "shingles" in Spanish it gives "herpes" which may very well be however it doesn't distinguish the type since in English when one says "herpes" one understands the type...

Other than that, the dictionary works for general items.
  • Matty
Quite a good reference -- we seem to find more words we need here than in other reference books -- as my homeschooling daughter works on her Spanish translations.
  • Ckelond
This dictionary is huge! Weighs about 2.5 pounds, is 2-1/2 inches thick. Print is clear, easy to read. A definitive reference. Note if you buy it a return will cost about $7 so be sure it's the one for you.
I always like the Larousse dictionaries and this one does not disappoint.