almediah.fr
» » Arabic-English-Arabic Translation: Issues and Strategies

Download Arabic-English-Arabic Translation: Issues and Strategies eBook

by Ronak Husni

Download Arabic-English-Arabic Translation: Issues and Strategies eBook
ISBN:
0415478855
Author:
Ronak Husni
Category:
Foreign Language Study & Reference
Language:
English
Publisher:
Routledge; 1 edition (July 4, 2015)
Pages:
218 pages
EPUB book:
1525 kb
FB2 book:
1252 kb
DJVU:
1448 kb
Other formats
lrf azw lrf txt
Rating:
4.7
Votes:
465


Only 7 left in stock (more on the way).

Focusing on the key issues and topics affecting the field, it offers informed guidance on the most effective methods to deal with such problems, enabling users to develop deeper insights and enhance their translation skills. Lucid and practical in its approach, c Translation: Issues and Strategies will be an indispensable resource for intermediate to advanced students of Arabic.

oceedings{ishArabicTI, title {c Translation: Issues and Strategies}, author {Daniel Seth Newman and Ronak Husni}, year {2015} }. Daniel Seth Newman, Ronak Husni. List of Abbreviations & Symbols.

Each translation problem is carefully contextualized and illustrated with examples drawn from contemporary literature and the media

Read A to Z of Arabic – English – Arabic Translation, by Daniel . ewman, Ronak Husni online on Bookmate – The A to Z highlights common pitfalls faced by translators working on both Arabic-English . Each translation problem is carefully contextualized and illustrated with examples drawn from contemporary literature and the media. Using a comparative analysis approach, the authors discuss grammatical, lexical and semantic translation issues, and offer guidance regarding correct and idiomatic usage.

c Translation: Strategies and Issues (with D. Newman) London and New York: 2015, A to Z of c Translation, London: Saqi Books London,(2013): 314 pp. (with D. Newman).

c translation Husni, Ronak Newman, Daniel L. Taylor&Francis 9780415478854 .

You will learn about c Translation: Issues and Strategies by Ronak Husni, Daniel L. Newman. Reproduction of site books is authorized only for informative purposes and strictly for personal, private use. Contact Us.

Arabic-English-ArabicTranslation: Issues and Strategies is an accessible coursebook for students and practitioners of Arabic-English-Arabic translation. Focusing on the key issues and topics affecting the field, it offers informed guidance on the most effective methods to deal with such problems, enabling users to develop deeper insights and enhance their translation skills.

Key features include:

A focus on Arabic-English translation in both directions, preparing students for the real-life experiences of practitioners in the field

In-depth discussion of the core issues of phraseology, language variation and translation, legal translation and translation technology in Arabic and English translation

Authentic sample texts in each chapter, taken from a variety of sources from across the Arabic-speaking world to provide snapshots of real-life language use

Source texts followed by examples of possible translation strategies, with extensive commentaries, to showcase the best translation practices and methodologies

A range of supporting exercises to enable students to practise their newly acquired knowledge and skills

Inclusion of a wide range of themes covering both linguistic and genre issues, offering multidimensional perspectives and depth and breadth in learning

List of recommended readings and resources for each of the topics under discussion

Comprehensive glossary and bibliography at the back of the book.

Lucid and practical in its approach, Arabic-English-Arabic Translation: Issues and Strategies will be an indispensable resource for intermediate to advanced students of Arabic. It will also be of great interest to professional translators working in Arabic-English-Arabic translation.